Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Publié par I.R.C.E. - Institut de Recherche et de Communication sur l'Europe - Le Think et Do Tank des dynamiques européennes

Comme le diamant issu des profondeurs de la terre, l'Europe ne se fera pas en un jour et son origine est ancrée au plus profond de notre histoire. Comme le diamant, l'Europe ne sera, pas non plus, façonnée ensuite en un jour et il convient d'y apporter une attention bienveillante à chaque instant. Comme le diamant, qui brille de mille facettes, qui en font ensemble sa rareté et son effet précieux, l'Europe est éclatante, attrayante, enviée et riche, par sa diversité et l'interdépendance de ses territoires, de ses peuples et de ses compétences. Elle peut avoir plusieurs apparences et briller différemment en fonction de son environnement. Comme le diamant, elle pourra avoir quelques imperfections, qui feront son caractère, mais qui pourront aussi être gommées pour la rendre plus belle. Comme le diamant qui ne se brise pas, l'Europe sait être la plus forte. Et comme le diamant, l'Europe est éternelle.

 

Like the diamond from the depths of the earth, Europe will not happen overnight and its origin is deeply rooted in our history. Like the diamond, Europe no will not be shaped afterwards either, and kind attention should be paid at all times. Like the diamond, the brilliance of a thousand facets, the quintessential and typographic whole so effective, the European is brilliant, attractive, envied and rich, for such diversity and interdependence of the six territories, six peoples and six skills. It can have several appearances and glasses differently depending on its environment. Like the diamond, all the imperfections of a few assets, a character which would have its sound, but which for the forehead, moreover, and erased to make it more beautiful. Like the diamond that does not break, Europe knows how to be the strongest. Like diamond, Europe is eternal.

 

Je souhaite adresser à tous les Européens mes voeux les plus chers de joie de vivre ensemble dans une même optique d'épanouissement, de force et de maturité intérieure, unis dans la diversité même si parfois nous portons d'autres lunettes que nos voisins avec des différences qui doivent être des forces et des sources de complémentarité

 

I wish to send to all Europeans my dearest wishes for joy in living together with the same vision of fulfillment, strength and inner maturity, united in diversity even if sometimes we wear glasses other than our neighbors with differences which must be strengths and sources of complementarity

 

François CHARLES

Président de l'I.R.C.E.

VOEUX 2020 - BEST WISHES
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article